Découvrir, comprendre, créer, partager

Image

Recueil de textes et d’images

Recueil de textes et d’images
Le format de l'image est incompatible

Il n’est pas étonnant de trouver un manuscrit sur parchemin si tardif en Éthiopie, puisque la première presse à imprimerie n’est introduite qu’en 1911 et que l’usage du papier y est encore, à cette époque, très limité.

On constate que les manuscrits copiés sur papier à partir du 19e siècle sont des ouvrages le plus souvent laïques - ou bien, s’ils sont de nature religieuse, à caractère très populaire -, et rédigés en amharique, la langue vernaculaire, et non plus en ge’ez.
Le parchemin reste un matériau noble. Ce n’est que vers 1950 que la production de livres imprimés en Éthiopie dépasse en volume la production de manuscrits, et les scriptoria impériaux existent jusqu’en 1974, bien que leur activité soit alors très réduite.

L’originalité de ce codex réside dans le fait qu’il a été copié et enluminé dans une optique très personnelle, par un personnage d’origine grecque mais ayant adopté la société éthiopienne, le balambaras Giyorgis.
Les textes recueillis dans ce volume sont assez originaux, Livre des philosophes, Sagesse de Sibylle, généalogies et chronologies, roman de Barlaam et Josaphat ; surtout, les peintures en pleine page retracent des éléments de la vie du balambaras Giyorgis. Ceci est tout à fait exceptionnel dans l’art éthiopien, dans lequel l’individu, à moins qu’il ne soit roi ou saint, n’a aucune représentation légitime.
Les folios 24v°-25 montrent le balambaras Giyorgis à cheval, avec, en haut à gauche, la fin de la prophétie annonçant le règne de Tewodros.

© Bibliothèque nationale de France

  • Date
    Vers 1890
  • Lieu
    Éthiopie
  • Description technique
    Parchemin, 72 f., 44 x 36 cm
  • Provenance

    BnF, département des Manuscrits, éthiopien 205

  • Lien permanent
    ark:/12148/mm106200664v